Albanês | Gezuar Krishtlindje |
Alemão | Froehliche Weihnachten |
Árabe | I'D MIILAD SAID OUA SANA SAIDA |
Armênio | Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand |
Basco | Zorionstsu Eguberri. Zoriontsu Urte Berri On |
Bengali | Bodo Din Shubh Lamona |
Boêmio | Vesele Vanoce |
Bretão | Nedeleg laouen na bloavezh mat |
Búlgaro | Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo |
Celta | Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda |
Cingalês | Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa |
Chinês | (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan |
(Cantonês) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun | |
(Hong Kong) Kung Ho Hsin Hsi. Ching Chi Shen Tan | |
Coreano | Sung Tan Chuk Ha |
Cornish | Nadelik looan na looan blethen noweth |
Cree | Mitho Makosi Kesikansi |
Croata | Sretan Bozic |
Checo | Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok |
Dinamarquês | Gladelig Jul |
Inglês | Merry Christmas |
Escocês | Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ur |
Esperanto | Gajan Kristnaskon |
Eslovaco | Sretan Bozic or Vesele vianoce |
Esloveno | Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto |
Espanhol | Feliz Navidad! |
Estoniano | Roomsaid Joulu Puhi |
Farsi | Cristmas-e-shoma mobarak bashad |
Finlandês | Hyvaa joulua |
Francês | Joyeux Noel |
Frísio | Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier! |
Galês | Nadolig Llawen |
Grego | Kala Christouyenna! |
Havaiano | Mele Kalikimaka |
Hebraico | Mo'adim Lesimkha. Chena tova |
Hindi | Bada Din Mubarak Ho |
Holandês | Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! |
Húngaro | Kellemes Karacsonyi unnepeket |
Islandês | Gledileg Jol |
Indonésio | Selamat Hari Natal |
Iraquiano | Saidan Wa Sanah Jadidah |
Irlandês | Nollaig Shona Dhuit |
Italiano | Buone Feste Natalizie |
Japonês | Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto |
Kala | Khristougena kai Eftikhes to Neon Etos |
Leto | Priecigus Ziemas Svetkus un Laimigu Jauno Gadu |
Lituano | Linksmu Kaledu |
Manês | Nollick ghennal as blein vie noa |
Maori | Meri Kirihimete |
Norueguês | God Jul Og Godt Nytt Aar |
Polonês | Wesolych Swiat Bozego Narodzenia |
Português | Feliz Natal |
Rapa-Nui | Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua |
Romeno | Craciun Fericit |
Russo | Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom |
Sérvio | Hristos se rodi |
Samoano | La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou |
Sueco | God Jul and (Och) Ett Gott Nytt Ar |
Tagalo | Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon |
Tâmil | Nathar Puthu Varuda Valthukkal |
Tailandês | Sawadee Pee Mai |
Turco | Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun |
Ucraniano | Srozhdestvom Kristovym |
Urdu | Naya Saal Mubarak Ho |
Viatnamita | Chung Mung Giang Sinh |
Zulu | Nginifisela inhlanhla ne mpumelelo e nyakeni. |
Oi To The World
No Doubt
Everything In Time
Interscope Records
2004
Haji was a punk just like any other boy And he never had no trouble till he started up his Oi band Safe in the garage or singing in the tub Till Haji went too far and he plugged in at the pub 'Twas a cold Christmas eve when Trevor and the skins Popped in for a pint and to nick a back of crisps Trevor liked the music but not the unity He unwound Haji's turban and he knocked him to his knees If God came down on Christmas Day I know exactly what he'd say He'd say "Oi to the punks and Oi to the skins But Oi to the world and everybody wins" Haji was a bloody mess, he ran out through the crowd He said "We'll meet again we are bloody but not unbowed" Trevor called his bluff and told him where to meet Christmas Day on the roof down at 20 Oxford Street If God came down on Christmas Day I know exactly what he'd say He'd say "Oi to the punks and Oi to the skins But Oi to the world and everybody wins" On the roof with the nun chucks Trevor broke a lot of bones But Haji had a sword like that guy in Indiana Jones Police sirens wailing, a bloody dying man Haji was alone and abandoned by his band Trevor was there fading and still so full of hate When the skins left him there and went down the fire escape (Oi, Oi) And then Haji saw the north star shining more then ever So he made a tourniquet from his turban saving Trevor They repelled down the roof with the rest of the turban And went back to the pub where they bought each other bourbon If God came down on Christmas Day I know exactly what he'd say He'd say "Oi to the punks and Oi to the skins But Oi to the world and everybody wins" If God came down on Christmas Day I know exactly what he'd say He'd say "Oi to the punks and Oi to the skins But Oi to the world and everybody wins" (Oi, Oi) | Haji era um punk como qualquer outro garoto Não teve problemas até montar sua banda Oi Seguro na garagem ou cantando na banheira Até que ele foi mais longe e tocou em um pub Era um natal frio quando Trevor e os skins Estouraram uma caneca e rasgaram um pacote de crisps Trevor gostava da música, mas não do unity Ele desenrolou o turbante de Haji e o derrubou de joelhos Se deus descesse no dia de natal eu sei exatamente o que ele diria Ele diria "Oi para os punks e oi para os skins, mas oi pro mundo todo e todo mundo ganha" Haji estava ensanguentado e correu para a multidão Ele disse "Nós estamos ensangüentados mas não fomos derrotados" Trevor os chamou e marcou onde se encontrar No dia de natal no telhado 20 da rua Oxford Se deus descesse no dia de natal eu sei exatamente o que ele diria Ele diria "Oi para os punks e oi para os skins, mas oi pro mundo todo e todo mundo ganha" No telhado Trevor quebrou muitos ossos Mas Haji tinha uma espada igual ao cara do Indiana Jones Sirenes da polícia, um homem ensangüentado morrendo Haji estava sozinho abandonado por sua banda Trevor estava caído e cheio de ódio Quando os skins o deixaram e fugiram pela escada de incêndio Então Haji viu a estrela do norte brilhando mais que nunca Fez um torniquete de seu turbante e salvou Trevor Desceram do telhado com o resto do turbante Voltaram para o bar e pagaram uísque um para o outro Se deus descesse no dia de natal eu sei exatamente o que ele diria Ele diria "Oi para os punks e oi para os skins, mas oi pro mundo todo e todo mundo ganha" Se deus descesse no dia de natal eu sei exatamente o que ele diria Ele diria "Oi para os punks e oi para os skins, mas oi pro mundo todo e todo mundo ganha" (Oi, Oi) |
Agora, no ritmo das luzes de Natal!
Postar um comentário